КОНВЕНЦИЯ
О ВОДНО-БОЛОТНЫХ УГОДЬЯХ, ИМЕЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНОЕ
ЗНАЧЕНИЕ, ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ В КАЧЕСТВЕ МЕСТООБИТАНИЙ
ВОДОПЛАВАЮЩИХ ПТИЦ
(с изменениями от 28 мая 1987 года)
Ратифицирована
Указом Президиума Верховного Совета СССР
N 2737-IХ от 26 декабря 1975 года
____________________________________________________________________
Дата передачи ратификационной грамоты СССР - 11 октября 1976 года.
____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________
Конвенция с изменениями, внесенными:
Протоколом об изменении Конвенции, принятом Договаривающимися Сторонами на конференции 3 декабря 1982 года;
Поправками к Конвенции, принятыми Договаривающимися Сторонами на конференции 28 мая 1987 года.
____________________________________________________________________
Договаривающиеся Стороны, признавая взаимозависимость человека и окружающей его среды, учитывая существенные экологические функции водно-болотных угодий как регуляторов водного режима и в качестве местообитаний, обеспечивающих существование характерной флоры и фауны, особенно водоплавающих птиц, будучи убежденными, что водно-болотные угодья представляют собой ресурс, имеющий большое экономическое, культурное и рекреационное значение, потеря которого была бы непоправимой, желая приостановить усиливающееся наступление человека на водно-болотные угодья и их потерю в настоящем и будущем, признавая, что водоплавающие птицы во время своих сезонных миграций могут пересекать государственные границы и, таким образом, должны рассматриваться как международный ресурс, будучи уверенными, что охрана водно-болотных угодий, их флоры и фауны может быть обеспечена в результате сочетания дальновидной национальной политики с координированными международными усилиями, согласились:
Статья 1
1. В настоящей Конвенции под водно-болотными угодьями понимаются районы болот, фенов, торфяных угодий или водоемов естественных или искусственных, постоянных или временных, стоячих или проточных, пресных, солоноватых или соленых, включая морские акватории, глубина которых при отливе не превышает шести метров.
2. В настоящей Конвенции под водоплавающими птицами понимаются птицы, экологически связанные с водно-болотными угодьями.
Статья 2
1. Каждая Договаривающаяся Сторона определяет подходящие водно-болотные угодья на своей территории, включаемые в Список водно-болотных угодий международного значения, и в дальнейшем именуемый как Список, хранимый бюро, установленным статьей 8. Границы каждого водно-болотного угодья точно описываются и наносятся на карту, и они могут включать прибрежные речные и морские зоны, смежные с водно-болотными угодьями, и острова или морские водоемы с глубиной больше шести метров во время отлива, расположенные в пределах водно-болотных угодий, особенно там, где они важны в качестве местопребывания водоплавающих птиц.
2. Водно-болотные угодья для Списка должны отбираться на основании их международного значения с точки зрения экологии, ботаники, зоологии, лимнологии или гидрологии. В первую очередь в Список следует включать водно-болотные угодья, имеющие международное значение в качестве местообитаний водоплавающей птицы в любой сезон.
3. Включение водно-болотного угодья в Список не наносит ущерба исключительным суверенным правам Договаривающейся Стороны, на чьей территории оно расположено.
4. Каждая Договаривающаяся Сторона определяет для включения в Список, по крайней мере, одно водно-болотное угодье при подписании настоящей Конвенции, или при сдаче на хранение документа о ратификации или присоединении, согласно статье 9.
5. Любая Договаривающаяся Сторона имеет право добавлять к Списку дополнительные водно-болотные угодья, расположенные на ее территории, расширять границы водно-болотных угодий, которые уже внесены ею в Список, или, вследствие настоятельных государственных интересов, вычеркнуть из Списка или сократить границы водно-болотных угодий, которые уже внесены ею в Список, и информирует, как можно скорее, государство или правительство, ответственное за выполнение обязанностей постоянно действующего бюро, как указано в статье 8, о любых таких изменениях.
6. Каждая Договаривающаяся Сторона руководствуется сознанием своей международной ответственности за охрану, управление и рациональное использование ресурсов мигрирующих водоплавающих птиц как при определении первоначального перечня для Списка, так и при использовании своего права изменять перечень водно-болотных угодий, находящихся на своей территории и включенных в Список.
Статья 3
1. Договаривающиеся Стороны определяют и осуществляют свое планирование таким образом, чтобы способствовать охране водно-болотных угодий, включенных в Список, а также, насколько это возможно, разумному использованию водно-болотных угодий, находящихся на их территории.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает такое положение, при котором она сама в возможно ранний срок получает информацию с мест в случае, если экологический характер любого угодья на ее территории, включенного в Список, изменился, изменяется или может измениться в результате технического развития, загрязнения или других видов вмешательства человека. Информация о таких изменениях передается без промедления организации или правительству, ответственным за выполнение обязанностей постоянно действующего бюро, как указано в статье 8.
Статья 4
1. Каждая Договаривающаяся Сторона способствует охране водно-болотных угодий и водоплавающих птиц посредством создания природных резерватов на водно-болотных угодьях, независимо от того, включены они в Список или нет, и обеспечивает надлежащий надзор за ними.
2. В тех случаях, когда из-за настоятельных государственных интересов Договаривающаяся Сторона исключает из Списка или сокращает размеры водно-болотного угодья, включенного в него, она должна, насколько это возможно, компенсировать происходящую в результате этого потерю ресурсов водно-болотных угодий и, в частности, она должна создавать дополнительные природные резерваты для водоплавающих птиц, а также обеспечивать защиту достаточной части территории первоначального их местообитания в этом районе или где-либо в другом месте.
3. Договаривающиеся Стороны поощряют исследования и обмен данными и публикациями, относящимися к водно-болотным угодьям, их флоре и фауне.
4. Договаривающиеся Стороны стремятся к увеличению численности водоплавающих птиц путем рационального использования соответствующих водно-болотных угодий.
5. Договаривающиеся Стороны способствуют подготовке компетентных специалистов для исследования, надзора и управления водно-болотными угодьями.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны консультируются друг с другом по поводу выполнения обязательств, вытекающих из настоящей Конвенции, особенно в случае, когда водно-болотное угодье располагается на территории более, чем одной Договаривающейся Стороны, или там, где водная система входит в состав территории более, чем одной Договаривающейся Стороны. В то же время они стараются координировать и осуществлять свою настоящую и будущую политику и правила в отношении охраны водно-болотных угодий, их флоры и фауны.
Статья 6
1. Настоящим учреждается Конференция Договаривающихся Сторон с целью рассмотрения выполнения настоящей Конвенции и содействия этому. Бюро, о котором говорится в пункте 1 статьи 8, созывает очередные сессии Конференции Договаривающихся Сторон с интервалом не более трех лет, кроме случаев, когда Конференция примет иное решение, а внеочередные сессии - по письменной просьбе по крайней мере одной трети Договаривающихся Сторон. На каждой очередной сессии Конференции Договаривающихся Сторон определяются время и место проведения ее следующей очередной сессии.
2. Конференция Договаривающихся Сторон компетентна:
(а) обсуждать выполнение настоящей Конвенции;
(b) обсуждать дополнения и изменения в Списке;
(с) рассматривать информацию относительно изменений в экологическом характере водно-болотных угодий, включенных в Список, в соответствии с параграфом 2 статьи 3;
(d) давать общие и специальные рекомендации Договаривающимся Сторонам относительно охраны, управления и рационального использования водно-болотных угодий, их фауны и флоры;
(е) обращаться с просьбой к соответствующим международным органам относительно подготовки отчетов и статистических данных, носящих, в основном, международный характер и касающихся водно-болотных угодий;
(f) принимать другие рекомендации или резолюции с целью содействия осуществлению настоящей Конвенции.
3. Договаривающиеся Стороны обеспечивают, чтобы все те, кто несет ответственность на всех уровнях за управление водно-болотными угодьями, были информированы и учитывали рекомендации таких Конференций в отношении охраны, управления и рационального использования водно-болотных угодий, их флоры и фауны.
4. Конференция Договаривающихся Сторон утверждает Правила процедуры для каждой своей сессии.
5. Конференция Договаривающихся Сторон принимает и осуществляет периодический обзор Положения о финансах настоящей Конвенции. В конце ее очередных сессий она утверждает бюджет на следующий финансовый период большинством в две трети присутствующих и принимающих участие в голосовании Договаривающихся Сторон.
6. Каждая Договаривающаяся Сторона осуществляет взнос в бюджет в соответствии со шкалой взносов, принятой единогласно присутствующими и принимающими участие в голосовании Договаривающимися Сторонами на очередной сессии Конференции Договаривающихся Сторон.
(Статья 6 в редакции поправок к Конвенции, принятыми Договаривающимися Сторонами на конференции 28 мая 1987 года).
Статья 7
1. Каждой Договаривающейся Стороне следует включать в число своих представителей на такие Конференции лиц, которые являются экспертами по водно-болотным угодьям или водоплавающей птице, благодаря своим знаниям и опыту, приобретенным в научной, административной или других соответствующих областях.
2. Каждая из представленных на Конференции Договаривающихся Сторон имеет один голос, причем рекомендации, резолюции и решения принимаются простым большинством присутствующих и принимающих участие в голосовании Договаривающихся Сторон, кроме особо оговоренных настоящей Конвенцией случаев.
(Статья 7 в редакции поправок к Конвенции, принятыми Договаривающимися Сторонами на конференции 28 мая 1987 года).
Статья 8
1. Международный союз по охране природы и природных ресурсов выполняет обязанности постоянно действующего бюро, налагаемые настоящей Конвенцией, пока Договаривающиеся Стороны голосованием большинством в две трети не назначат другую организацию или правительство.
2. Обязанности постоянно действующего бюро состоят в следующем:
(а) содействовать созыву и организации конференций, упомянутых в статье 6;
(b) хранить Список водно-болотных угодий международного значения и получать информацию от Договаривающихся Сторон о любых дополнениях, расширениях, исключениях или ограничениях относительно водно-болотных угодий, включенных в Список, как это указано в параграфе 5 статьи 2;
(с) получать информацию от Договаривающихся Сторон о любых изменениях в экологическом характере водно-болотных угодий, включенных в Список, как это указано в параграфе 2 статьи 3;
(d) посылать всем Договаривающимся Сторонам извещения о любых изменениях в Списке или изменениях в характере водно-болотных угодий, включенных в него, и обеспечивать обсуждение этих вопросовна следующей конференции;
(е) доводить до сведения соответствующих Договаривающихся Сторон рекомендации конференций в отношении таких изменений в Списке или изменений в характере водно-болотных угодий, находящихся в Списке.
Статья 9
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания без ограничения во времени.
2. Любой член Организации Объединенных Наций или одного из ее специализированных учреждений или страна -- участница Международного агентства по атомной энергии или Статута Международного Суда может стать участником настоящей Конвенции посредством:
(а) подписания без оговорок в отношении ратификации;
(b) подписания, подлежащего ратификации, за которым следует ратификация;
(с) присоединения.
3. Ратификация или присоединение достигаются посредством сдачи на хранение документов о ратификации или присоединении Генеральному директору ЮНЕСКО (в дальнейшем именуемому "Депозитарий").
Статья 10
1. Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении четырех месяцев после того, как, по крайней мере, семь государств станут участниками настоящей Конвенции в соответствии с параграфом 2 статьи 9.
2. Настоящая Конвенция вступает в силу для каждой Договаривающейся Стороны по истечении четырех месяцев со дня ее подписания без оговорок в отношении ратификации или сдачи на хранение документа о ратификации или присоединении.
Статья 10-bis
1. Поправки к настоящей Конвенции могут быть внесены Договаривающимися Сторонами на заседании Конференции, созванном с этой целью в соответствии с настоящей статьей.
2. Любая Договаривающаяся Сторона может представлять предложения о внесении поправок.
3. Текст любой предлагаемой поправки и ее обоснование доводятся до сведения организации или правительства, выполняющего обязанности постоянно действующего бюро, именуемого в дальнейшем "Бюро", о котором говорится в тексте Конвенции. Бюро незамедлительно сообщает текст предлагаемой поправки всем Договаривающимся Сторонам, которые в течение трех месяцев с момента получения от Бюро уведомления о поправках направляют Бюро свои замечания по тексту. По истечении срока, установленного для представления замечаний, Бюро немедленно сообщает Договаривающимся Сторонам все замечания, представленные к этой дате.
4. Бюро созывает заседание Договаривающихся Сторон для рассмотрения поправок, поступивших в соответствии с пунктом 3, на основании письменной просьбы одной трети Договаривающихся Сторон. Бюро консультируется с заинтересованными сторонами относительно даты и места проведения этого заседания.
5. Поправки принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании Договаривающихся Сторон.
6. Принятая Договаривающимися Сторонами поправка вступает для них в силу в первый день четвертого месяца со дня сдачи депозитарию двумя третями Договаривающихся Сторон акта о принятии. Для Договаривающейся Стороны, которая сдает на хранение акт о принятии после даты депонирования двумя третями Договаривающихся Сторон акта о принятии, поправка вступает в силу со дня сдачи на хранению ею акта о принятии.
(Статья 10-bis дополнительно включена протоколом об изменении Конвенции, принятом Договаривающимися Сторонами на конференции 3 декабря 1982 года).
Статья 11
1. Настоящая Конвенция заключается на неограниченный срок.
2. Любая Договаривающаяся Сторона может посредством письменного уведомления Депозитария денонсировать настоящую Конвенцию после истечения пяти лет со дня, когда Конвенция вступила в силу в отношении данной Договаривающейся Стороны. Денонсация вступает в силу по истечении четырех месяцев со дня получения уведомления Депозитарием.
Статья 12
1. Депозитарий информирует все государства, которые подписали или присоединились к настоящей Конвенции, по возможности скорее, о:
(а) подписаниях настоящей Конвенции;
(b) сдаче на хранение документов о ратификации настоящей Конвенции;
(с) сдаче на хранение документов о присоединении к настоящей Конвенции;
(d) дате вступления настоящей Конвенции в силу;
(е) уведомлениях о денонсациях настоящей Конвенции.
2. По вступлении настоящей Конвенции в силу, Депозитарий регистрирует ее в Секретариате ООН в соответствии со статьей 102 Устава ООН.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Рамсаре 2 февраля 1971 г. в одном экземпляре на английском, французском, немецком и русском языках, который сдается на хранение Депозитарию. Депозитарий направляет должным образом заверенные копии последнего всем Договаривающимся Сторонам. Все тексты равно аутентичны (последнее предложение в редакции протокола об изменении Конвенции, принятом Договаривающимися Сторонами на конференции 3 декабря 1982 года).
-
Редакция документа с учетом изменений и дополнений "КОДЕКС"
ПРОТОКОЛ
об изменении Конвенции о водно-болотных
угодьях, имеющих международное значение, главным
образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц
Договаривающиеся Стороны, считая, что для эффективного выполнения Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц, принятой в Рамсаре 2 февраля 1971 г. (именуемой в дальнейшем "Конвенция"), необходимо увеличение числа Договаривающихся Сторон, сознавая, что добавление аутентичных текстов на других языках будет способствовать более широкому участию стран в Конвенции, принимая во внимание также, что текст Конвенции не предусматривает процедуры его изменений, что затрудняет внесение поправок в текст, когда это было бы признано необходимым, согласились о следующем:
Статья 1
Следующая статья должна быть включена между статьей 10 и статьей 11 Конвенции:
Статья 10-bis
1. Поправки к настоящей Конвенции могут быть внесены Договаривающимися Сторонами на заседании Конференции, созванном с этой целью в соответствии с настоящей статьей.
2. Любая Договаривающаяся Сторона может представлять предложения о внесении поправок.
3. Текст любой предлагаемой поправки и ее обоснование доводятся до сведения организации или правительства, выполняющего обязанности постоянно действующего бюро, именуемого в дальнейшем "Бюро", о котором говорится в тексте Конвенции. Бюро незамедлительно сообщает текст предлагаемой поправки всем Договаривающимся Сторонам, которые в течение трех месяцев с момента получения от Бюро уведомления о поправках направляют Бюро свои замечания по тексту. По истечении срока, установленного для представления замечаний, Бюро немедленно сообщает Договаривающимся Сторонам все замечания, представленные к этой дате.
4. Бюро созывает заседание Договаривающихся Сторон для рассмотрения поправок, поступивших в соответствии с пунктом 3, на основании письменной просьбы одной трети Договаривающихся Сторон. Бюро консультируется с заинтересованными сторонами относительно даты и места проведения этого заседания.
5. Поправки принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании Договаривающихся Сторон.
6. Принятая Договаривающимися Сторонами поправка вступает для них в силу в первый день четвертого месяца со дня сдачи депозитарию двумя третями Договаривающихся Сторон акта о принятии. Для Договаривающейся Стороны, которая сдает на хранение акт о принятии после даты депонирования двумя третями Договаривающихся Сторон акта о принятии, поправка вступает в силу со дня сдачи на хранению ею акта о принятии".
Статья 2
В положении, следующем за статьей 12 Конвенции, слова "В случае расхождения предпочтение отдается тексту на английском языке", исключаются и заменяются на слова "Все тексты равно аутентичны".
Статья 3
Текст подлинника Конвенции на французском языке в уточненной редакции приводится в приложении к настоящему Протоколу.
Статья 4
Настоящий Протокол открыт для подписания в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже с 3 декабря 1982 г.
Статья 5
1. Любое государство, указанное в параграфе 2 статьи 9 Конвенции, может стать участником настоящей Конвенции посредством:
А) подписания без оговорок в отношении ратификации, принятия или утверждения;
В) подписания, подлежащего ратификации, принятию или утверждению, за чем следует ратификация, принятие или утверждение;
С) присоединения.
2. Ратификация, принятие, утверждение или присоединение становятся действующими посредством сдачи на хранение документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении Генеральному директору ЮНЕСКО (в дальнейшем именуемый "Депозитарий").
3. Любое государство, которое становится Договаривающейся Стороной Конвенции после вступления в силу настоящего Протокола, будет считаться Стороной Конвенции, измененной настоящим Протоколом, если не выразит иного намерения в момент подписания или сдачи на хранение документа, предусматриваемого статьей 9 Конвенции.
4. Любое государство, которое становится Договаривающейся Стороной настоящего Протокола, не являясь ранее Договаривающейся Стороной Конвенции, будет считаться участником Конвенции, измененной настоящим Протоколом, со дня вступления в силу настоящего Протокола для этого государства.
Статья 6
1. Настоящий Протокол вступает в силу в первый день четвертого месяца, считая со дня, когда две трети государств, являющихся Договаривающимися Сторонами Конвенции ко дню открытия для подписания настоящего Протокола, подпишут его без оговорки о последующей ратификации, принятии или утверждении, или ратифицируют, примут, утвердят или присоединятся к нему.
2. В отношении любого государства, которое стало Договаривающейся Стороной настоящего Протокола в порядке, предусмотренном выше в параграфах 1 и 2 статьи 5, после даты его вступления в силу, настоящий Протокол вступает в силу в день его подписания при отсутствии оговорки в отношении ратификации, принятия или утверждения или при его ратификации, принятии, утверждении или присоединении к нему.
3. В отношении любого государства, которое становится Договаривающейся Стороной настоящего Протокола в порядке, предусмотренном выше в параграфах 1 и 2 статьи 5, в течение периода между датой открытия для подписания настоящего Протокола и его вступлением в силу, настоящий Протокол вступает в силу со дня, определенного параграфом 1 настоящей статьи.
Статья 7
1. Подлинники настоящего Протокола на английском и французском языках, оба текста которого равно аутентичны, сдаются на хранение Депозитарию. Заверенные копии каждого из этих подлинников Депозитарий передает всем государствам, подписавшим настоящий Протокол или представившим на хранение документ о присоединении к нему.
2. Депозитарий информирует все Договаривающиеся Стороны Конвенции и все государства, подписавшие или присоединившиеся к настоящему Протоколу, в возможно короткий срок, о следующем:
А) о подписании государствами этого Протокола;
В) о сдаче на хранение документов о ратификации, принятии или утверждении настоящего Протокола;
С) о сдаче на хранение документов о присоединении к настоящему Протоколу;
D) о дате вступления в силу настоящего Протокола.
3. Когда настоящий Протокол вступит в силу, Депозитарий зарегистрирует его в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава ООН.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Париже 3 декабря 1982 года.
ПОПРАВКИ
к Конвенции о водно-болотных угодьях,
имеющих международное значение, главным образом
в качестве местообитаний водоплавающих птиц.
Статьи 6 и 7 с поправками, принятыми
на конференции договаривающихся сторон
28 мая 1987 года
Статья 6
1. Настоящим учреждается Конференция Договаривающихся Сторон с целью рассмотрения выполнения настоящей Конвенции и содействия этому. Бюро, о котором говорится в пункте 1 статьи 8, созывает очередные сессии Конференции Договаривающихся Сторон с интервалом не более трех лет, кроме случаев, когда Конференция примет иное решение, а внеочередные сессии - по письменной просьбе по крайней мере одной трети Договаривающихся Сторон. На каждой очередной сессии Конференции Договаривающихся Сторон определяются время и место проведения ее следующей очередной сессии.
2. Конференция Договаривающихся Сторон компетентна:
(а) обсуждать выполнение настоящей Конвенции;
(b) обсуждать дополнения и изменения в Списке;
(с) рассматривать информацию относительно изменений в экологическом характере водно-болотных угодий, включенных в Список, в соответствии с параграфом 2 статьи 3;
(d) давать общие и специальные рекомендации Договаривающимся Сторонам относительно охраны, управления и рационального использования водно-болотных угодий, их фауны и флоры;
(е) обращаться с просьбой к соответствующим международным органам относительно подготовки отчетов и статистических данных, носящих, в основном, международный характер и касающихся водно-болотных угодий;
(f) принимать другие рекомендации или резолю
Полная версия документа ниже.