КОНВЕНЦИЯ
о международной торговле видами дикой фауны и флоры находящимися под
угрозой уничтожения
подписанная 3 марта 1973 года в г.Вашингтоне.
принята
Постановлением Совета Министров СССР
N 612 от 4 августа 1976 года
и Постановлением Совета Министров РСФСР
N 501 от 8 сентября 1976 года
Договаривающиеся Государства, признавая, что дикая фауна и флора в их многочисленных, разнообразных формах являются незаменимой частью природных систем земли, которые должны быть сохранены для настоящего и будущего поколений, сознавая все возрастающую ценность дикой фауны и флоры с точки зрения эстетики, науки, культуры, отдыха и экономики, признавая, что народы и государства являются и должны быть наилучшими хранителями их собственной дикой фауны и флоры, признавая, кроме того, что международное сотрудничество является необходимым для защиты некоторых видов дикой фауны и флоры от чрезмерной эксплуатации их в международной торговле, будучи убежденными в настоятельной необходимости принятия надлежащих мер в этих целях, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
Для целей Конвенции, если другого значения не требуется по смыслу:
а) "Вид" означает любой вид, подвид или его географическую популяцию;
b) "Образец" означает:
i) любое животное или растение, живое или мертвое;
ii) в отношении животного: для видов, включенных в Приложения I и II, любую легко опознаваемую часть или дериват его; а для видов, включенных в Приложение III, любую опознаваемую часть или дериват его, указанные в Приложении II в связи с этими видами; и (iii) в отношении растения: для видов, включенных в Приложение I, любую опознаваемую часть или дериват его; а для видов, включенных в Приложения II и III, любую легко опознаваемую часть или дериват его, указанные в Приложениях II и III в связи с этими видами.
с) "Торговля" означает экспорт, реэкспорт, импорт и интродукция из моря;
d) "Реэкспорт" - экспорт любого образца, который ранее был импортирован;
е) "Интродукция из моря" означает ввоз в государство образцов любого вида, добытых в морской среде, не находящейся под юрисдикцией какого-либо государства;
f) "Научный орган" означает национальный научный орган, назначенный в соответствии со статьей 9;
g) "Административный орган" - национальный административный орган, назначенный в соответствии со статьей 9;
h) "Сторона" означает государство, для которого настоящая Конвенция вступила в силу.
Статья 2
Основные принципы
1. Приложение I включает все виды, находящиеся под угрозой исчезновения, торговля которыми означает или может оказать на их существование неблагоприятное влияние. Торговля образцами этих видов должна особенно строго регулироваться с тем, чтобы не ставить далее под угрозу их выживание, и должна быть разрешена только в исключительных обстоятельствах.
2. Приложение II включает:
а) все виды, которые в данное время хотя и не обязательно находятся под угрозой исчезновения, но могут оказаться под такой угрозой, если торговля образцами таких видов не будет строго регулироваться в целях недопущения такого использования, которое несовместимо с их выживанием; и
b) другие виды, которые должны подлежать регулированию для того, чтобы над торговлей образцами некоторых видов, упомянутых в подпункте "а" настоящего пункта, мог быть установлен эффективный контроль.
3. Приложение III включает все виды, которые по определению любой Стороны подлежат регулированию в пределах ее юрисдикции в целях предотвращения или ограничения эксплуатации и в отношении которых необходимо сотрудничество других стран в контроле за торговлей.
4. Стороны разрешают торговлю образцами видов, включенных в Приложения I, II, III только в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
Статья 3
Регулирование торговли образцами видов, включенных в
Приложение I
1. Любая торговля образцами видов, включенных в Приложение I, осуществляется в соответствии с положениями настоящей Статьи.
2. Для экспорта любого образца вида, включенного в Приложение I, требуется предварительная выдача и предъявление разрешения на экспорт. Разрешение на экспорт выдается только при выполнении следующих условий:
а) Научный орган экспортирующего государства вынес заключение, что такой экспорт не угрожает выживанию этого вида;
b) Административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что данный образец не был приобретен в нарушение законов данного государства, относящихся к защите фауны и флоры;
с) Административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что любой живой образец будет подготовлен и отправлен таким образом, чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения; и
d) Административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что было выдано разрешение на импорт этого образца.
3. Для импорта любого образца вида, включенного в Приложение I, требуется предварительная выдача и предъявление разрешения на импорт и либо разрешения на экспорт, либо сертификата на реэкспорт. Разрешение на импорт выдается только при соблюдении следующих условий:
а) Научный орган импортирующего государства вынес заключение, что такой импорт производится в целях, которые не угрожают выживанию данных видов;
b) Научный орган импортирующего государства удостоверился в том, что предполагаемый получатель живого образца имеет надлежащие условия для содержания образца и ухода за ним; и
с) Административный орган импортирующего государства удостоверился в том, что образец не будет использован главным образом в коммерческих целях.
4. Для реэкспорта любого образца вида, включенного в Приложение требуется предварительная выдача и предъявление сертификата на реэкспорт. Сертификат на реэкспорт выдается только при выполнении следующих условий:
а) Административный орган реэкспортирующего государства удостоверился в том, что данный образец был импортирован в это государство в соответствии с положениями настоящей Конвенции;
b) Административный орган реэкспортирующего государства удостоверился в том, что любой живой образец будет подготовлен и отправлен т.о., чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения; и
с) Административный орган реэкспортирующего государства удостоверился в том, что разрешение на импорт любого живого образца было выдано.
5. Для интродукции из моря какого-либо образца вида, включенного в Приложение I, требуется предварительная выдача сертификата административным органом государства, производящего интродукцию.
Сертификат выдается только при выполнении следующих условий:
а) Научный орган государства, производящего интродукцию, выносит заключение, что такая интродукция не будет угрожать выживанию данного вида;
b) Административный орган государства, производящего интродукцию, удостоверился в том, что предполагаемый получатель живого образца имеет надлежащие условия для содержания образца и ухода за ним; и
с) Административный орган государства, производящего интродукцию, удостоверился в том, что образец не будет использован главным образом в коммерческих целях.
Статья 4
Регулирование торговли образцами видов, включенных в
Приложение II
1. Любая торговля образцами видов, включенных в Приложение II, осуществляется в соответствии с положениями настоящей Статьи.
2. Для экспорта любого образца вида, включенного в Приложение II, требуется предварительная выдача и предъявление разрешения на экспорт. Разрешение выдается при выполнении следующих условий:
а) научный орган экспортирующего государства вынес заключение, что такой экспорт не угрожает выживанию этого вида;
b) административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что данный образец не был приобретен в нарушение законов государства, относящихся к охране фауны и флоры; и
с) административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что любой живой образец будет подготовлен и отправлен т.о., чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.
3. Научный орган каждой Стороны контролирует как разрешения на экспорт, выдаваемые этим государством на образцы видов, включенных в Приложение II, так и фактический экспорт таких образцов. В случае, если Научный орган определит, что экспорт образцов любого такого вида должен быть ограничен для поддержания данного вида во всем его ареале на уровне, сообразном с ролью вида в экосистеме, в которой встречается, и на более высоком уровне, чем тот, при котором может оказаться необходимым перенесение данного вида в Приложение I, Научный орган рекомендует соответствующему Административному органу надлежащие меры, которые должны быть приняты для ограничения выдачи разрешений на экспорт образцов данного вида.
4. Для импорта любого образца вида, включенного в Приложение II, требуется предварительное предъявление либо разрешения на экспорт, либо сертификата на реэкспорт.
5. Для реэкспорта любого образца вида, включенного в Приложение II, требуется предварительная выдача и предъявление сертификата на реэкспорт. Сертификат выдается только при выполнении следующих условий:
а) Административный орган реэкспортирующего государства удостоверился в том, что данный образец был импортирован в это государство в соответствии с положениями настоящей Конвенции; и
b) Административный орган реэкспортирующего государства удостоверился в том, что любой живой образец будет подготовлен и отправлен т.о., чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.
6. Для интродукции из моря любого образца вида, включенного в Приложение II, требуется предварительная выдача сертификата Административным органом государства, производящего интродукцию. Сертификат выдается при выполнении следующих условий:
а) Научный орган государства, производящего интродукцию, выносит заключение, что такая интродукция не будет угрожать выживанию данного вида; и
b) Административный орган государства, производящего интродукцию, удостоверился в том, что обращение с любым живым образцом будет осуществляться т.о., чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения;
7. Сертификаты, упомянутые в п.6 настоящей Статьи, могут выдаваться по рекомендации Научного органа, после консультации с другими национальными научными органами или, когда это уместно, с международными научными органами, на периоды, непревышающие одного года, в отношении общих количеств образцов, подлежащих интродукции в течение таких периодов.
Статья 5
Регулирование торговли образцами видов, включенных в
Приложение III.
1. Любая торговля образцами видов, включенных в Приложение III, осуществляется в соответствии с положениями настоящей Статьи.
2. Для экспорта любого образца вида, включенного в Приложение III, из любого государства, включившего этот вид в Приложение III, требуется предварительная выдача и предъявление разрешения на экспорт. Разрешение выдается при выполнении следующих условий:
а) Административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что данный образец не был приобретен в нарушение законов данного государства, относящихся к охране фауны и флоры; и
b) Административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что любой живой образец будет подготовлен и отправлен т.о., чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.
3. Для импорта любого образца вида, включенного в Приложение III, требуется, за исключением обстоятельств, к которым применим пункт 4 настоящей Статьи, предварительное предъявление сертификата о происхождении и, в случае если данный образец импортируется из государства, включившего данный вид в Приложение III, разрешение на экспорт.
4. При реэкспорте сертификат, выданный Административным органом реэкспортирующего государства и удостоверяющий, что данный образец подвергся обработке в этом государстве, или что он реэкспортируется, принимается реэкспортирующим государством как доказательство выполнения положений настоящей Конвенции по отношению к данному образцу.
Статья 6
Разрешения и сертификаты
1. Разрешения и сертификаты, выдаваемые в соответствии с положениями статьи 3, 4 и 5, должны соответствовать положениям настоящей Статьи.
2. Разрешение на экспорт содержит информацию, указанную в бланке-образце, содержащемся в Приложении IV, и может быть использовано для экспорта только в течение шести месяцев с момента его выдачи.
3. Каждое разрешение или сертификат содержит наименование настоящей Конвенции, наименование и соответствующую печать Административного органа, выдающего его, и контрольный номер, присвоенный Административным органом.
4. На всех копиях разрешения или сертификата, выданного Административным органом, должно быть ясно указано, что они являются лишь копиями, и ни одна такая копия не может быть использована вместо подлинника, за исключением случаев, отмеченных в документе.
5. Для каждой партии образцов требуется отдельное разрешение или сертификат.
6. Административный орган государства, импортирующего какой-либо образец, погашает и хранит разрешение на экспорт или сертификат на реэкспорт и любое соответствующее разрешение на импорт этого образца.
7. Когда это уместно и возможно Административный орган может поставить метку на любой образец для облегчения опознания образца. Для этих целей "метка" означает любое несмываемое клеймо, свинцовую пломбу или другое подходящее средство установления подлинности образца, выполненное так, чтобы подделка его посторонними лицами оказалась бы предельно трудной.
Статья 7
Исключения и другие специальные положения,
относящиеся к торговле
1. Положения Статей 3, 4 и 5 не применяются к транзитной перевозке образцов через территорию или перевалке их на территории Стороны в то время, когда эти образцы находятся под таможенным контролем.
2. В том случае, когда Административный орган экспортирующего или реэкспортирующего государства удостоверился в том, что образец был приобретен до того, когда положения настоящей Конвенции стали применяться к данному образцу, положения Статей 3, 4 и 5 не применяются к данному образцу, если Административный орган выдаст сертификат, удостоверяющий это.
3. Положения Статей 3, 4 и 5 не применяются к образцам, являющимся личными или предметами домашнего обихода. Это исключение не применяется:
а) в отношении образцов вида, включенного в Приложение I, если они были приобретены владельцем вне государства его обычного местожительства и эти образцы импортируются в это государство; или
b) в отношении образцов видов, включенных в Приложение II, если:
i) они были приобретены владельцем вне государства его обычного местожительства и в государстве, в котором из среды дикой фауны и флоры имели место добыча или сбор образца;
ii) они импортируются в государство обычного местожительства владельца; и
iii) государство, в котором из среды дикой фауны и флоры имели место добыча или сбор образца, требует предварительной выдачи разрешений на экспорт до любого экспорта таких образцов; за исключением случаев, когда Административный орган удостоверится в том, что образцы были приобретены до применения к ним положений настоящей Конвенции.
4. Включенные в Приложение I образцы видов животных, выведенных в неволе в коммерческих целях, или включенные в Приложение I виды растений, искусственно выращиваемые в коммерческих целях, считаются образцами видов, включенных в Приложение II.
5. В случае, если Административный орган экспортирующего государства удостоверился в том, что какой-либо образец вида животных был выведен в неволе или какой-либо образец вида растений был выращен искусственно или является частью такого животного или растения, или происходит от них, то удостоверение об этом, выданное данным Административным органом, принимается вместо любых разрешений или сертификатов, требуемых в соответствии с положениями Статей 3, 4 или 5.
6. Положения Статей 3, 4 и 5 не применяются к переданным на некоммерческой основе во временное пользование, в дар или в порядке обмена между учеными или научными учреждениями, зарегистрированными Административным органом их государства, образцам гербариев, другим законсервированным, засушенным или заспиртованным музейным образцам и живому растительному материалу, имеющим ярлык, выданный или утвержденный Административным органом.
7. Административный орган любого государства может отказаться от требований Статей 3, 4 и 5 и позволить передвижение без разрешений или сертификатов образцов, которые являются частью передвижного зоологического сада, цирка, зверинца, выставки растений или другой передвижной выставки при условии, что:
а) экспортер или импортер зарегистрирует со всеми подробностями такие образцы в Административном органе;
b) образцы попадают под одну из категорий, указанных в п.2 или 5 настоящей Статьи; и
с) Административный орган удостоверится в том, что перевозка любого животного образца и уход за ним будут совершаться т.о., чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.
Статья 8
Меры, принимаемые Сторонами
1. Стороны принимают соответствующие меры для обеспечения соблюдения положений настоящей Конвенции и запрещения торговли образцами в нарушение положений Конвенции. Эти меры включают:
а) наказание за торговлю или владение такими образцами либо за то и другое;
b) конфискацию или возвращение таких образцов экспортирующему государству.
2. Кроме мер, принимаемых согласно п.1 настоящей Статьи, Сторона может, когда она сочтет необходимым, предусмотреть любой способ материального возмещения расходов, понесенных в результате конфискации образца, ставшего предметом торговли в нарушение мер, принятых в связи с применением положений настоящей Конвенции.
3. По возможности Стороны обеспечивают прохождение образцов через формальности, требуемые для торговли, с минимальными задержками. Для облегчения такого прохождения Сторона может определить пункты ввоза и пункты вывоза, в которых образцы должны предъявляться для таможенных формальностей. Стороны обеспечивают кроме того, чтобы в любое время транзита, хранения или перевозки осуществлялся надлежащий уход за всеми живыми образцами с тем, чтобы свести к минимуму риск повреждения, угрозы здоровью или жестокого обращения.
4. Когда живой образец конфискуется вследствии мер, указанных в п.1 настоящей Статьи, то:
а) образец передается на попечение Административного органа конфискующего государства;
b) Административный орган после консультации с экспортирующим государством возвращает образец этому государству за его счет или передает спасительному центру или в такое иное место, какое Административный орган считает надлежащим и совместимым с целями настоящей Конвенции; и
с) Административный орган может получить рекомендацию Научного органа или, если сочтет это целесообразным, проконсультироваться с Секретариатом, чтобы облегчить принятие решения согласно подпункту "b" настоящего пункта, включая выбор спасательного центра или иного места.
5. Спасательный центр, упомянутый в пункте 4 настоящей Статьи, означает учреждение, которому Административный орган поручит уход за живыми образцами, в частности, за теми, которые были конфискованы.
6. Каждая Сторона будет вести журналы торговли образцами видов, включенных в Приложения I, II и III, со следующими данными:
а) наименования и адреса экспортеров и импортеров; и
b) количество и вид выданных разрешений и сертификатов; государства, с которыми осуществлялась такая торговля; число или количество и типы образцов, наименования видов, включенных в Приложения I, II и III, и, где надлежит, размеры и пол соответствующего образца.
7. Каждая Сторона будет составлять периодические отчеты о выполнении настоящей Конвенции и будет направлять Секретариату;
а) ежегодный отчет, содержащий сводку данных, указанных в подпункте "b" пункта 6 настоящей Статьи; и
b) двухгодичный отчет о законодательных, административных мерах по регулированию, предпринятых для обеспечения соблюдения настоящей Конвенции.
8. Сведения, указанные в пункте 7 настоящей Статьи, будут открытыми, если это не противоречит законам соответствующей Стороны.
Статья 9
Административные и Научные органы
1. В целях настоящей Конвенции каждая Сторона назначает:
а) один или несколько Административных органов, имеющих право выдавать разрешения или сертификаты от имени этой Стороны; и
b) один или несколько Научных органов.
2. Каждое государство при сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении сообщит одновременно Правительству-депозитарию наименование и адрес Административного органа, уполномоченного поддерживать связь с другими Сторонами и Секретариатом.
3. О любых изменениях в назначении или полномочиях, предусмотренных положениями настоящей Статьи, соответствующая Сторона уведомляет Секретариат для сообщения всем другим Сторонам.
4. Административный орган, упомянутый в п.2 настоящей Статьи, по просьбе Секретариата или Административного органа другой Стороны, направляет оттиски штампов, печатей или других средств, употребляемых для удостоверения подлинности разрешений или сертификатов.
Статья 10
Торговля с государствами, не являющимися
участниками Конвенции
В случае экспорта или реэкспорта в государство или импорта из государства, не являющегося участником настоящей Конвенции, аналогичная документация, выданная компетентными властями такого государства и в основном соответствующая требованиям настоящей Конвенции, касающимся разрешений и сертификатов, может приниматься вместо таких разрешений и сертификатов любой Стороной
Статья 11
Конвенция Сторон
1. Секретариат созовет сессию Конференции Сторон не позднее чем через два года после вступления в силу настоящей Конвенции.
2. Впоследствии Секретариат будет созывать очередные сессии один раз в два года, если Конференция не примет иного решения, и чрезвычайные сессии в любое время по получении письменной просьбы об этом не менее, чем от одной трети Сторон.
3. На сессиях Стороны рассматривают ход выполнения Конвенции и могут:
а) принимать такие меры, какие могут оказаться необходимыми для обеспечения Секретариату возможности выполнять его обязанности;
b) рассматривать и принимать поправки к Приложениям I и II в соответствии со Статьей 15;
с) обсуждать результаты деятельности по восстановлению и охране видов, включенных в Приложения I, II и III;
d) получать и рассматривать любые доклады, представленные Секретариатом или любой Стороной;
(е) когда это уместно, предлагать рекомендации для повышения эффективности Конвенции.
4. На каждой очередной сессии Стороны могут определять время и место следующей очередной сессии, которая будет проводиться в соответствии с положениями пункта 2 настоящей Статьи.
5. На любой сессии Стороны могут определять и принимать правила процедуры сессии.
6. ООН, ее специальные учреждения, Международное агентство по атомной энергии и любое государство, не являющееся участником Конвенции, могут быть представлены на сессиях Конференции наблюдателями, которые будут иметь право участия в обсуждениях, без права голоса.
7. Относящиеся к ниже следующим категориям органы или учреждения, технически компетентные в области защиты, охраны или рационального управления дикой фауной и флорой, будут, по уведомлении Секретариата о своем желании быть представленными на сессиях Конференции наблюдателями, допущены на сессии, если не последует возражений со стороны, по крайней мере, одной трети присутствующих Сторон;
а) международные учреждения или органы, правительственные или неправительственные, и национальные правительственные учреждения или органы; и
b) национальные неправительственные учреждения или органы, утвержденные с этой целью государством, в котором они находятся. Будучи допущенными на сессии, эти наблюдатели будут иметь право участия в обсуждениях без права голоса.
Статья 12
Секретариат
1. По вступлении в силу Конвенции, Исполнительный Директор Программы ООН по окружающей среде обеспечивает организацию Секретариата, в той мере и таким образом, как он сочтет это уместным. Ему в этом могут помогать соответствующие межправительственные и неправительственные, международные или национальные органы и учреждения, технически компетентные в области защиты, охраны и рационального управления дикой флорой и фауной.
2. Функции Секретариата включают:
а) организацию и обслуживание сессией Конференции Сторон;
b) выполнение функций, возложенных на него в соответствии с положениями Статей 15 и 16 Конвенции;
с) проведение научных и технических исследований в соответствие с программами, утвержденными Конференцией Сторон, которые будут способствовать выполнению Конвенции, включая исследования по стандартам для настоящей подготовки и перевозки живых образцов и способам установления подлинности образцов;
(d) рассмотрение докладов Сторон и направление запросов Сторонами относительно такой дополнительной информации по докладам, которую Секретариат будет считать необходимой для обеспечения выполнения настоящей Конвенции;
е) привлечение внимания Сторон к любому вопросу, имеющему отношение к целям Конвенции;
f) периодическую публикацию и рассылку Сторонам текущих изданий Приложений I, II и III вместе с любыми другими сведениями, облегчающими установление подлинности образцов видов, включенных в эти Приложения;
g) подготовку ежегодных отчетов Сторонам о своей работе и о проведении в жизнь Конвенции, а также других докладов, которые могут быть запрошены сессиями Конференций Сторон;
h) вынесение рекомендаций для осуществления целей и положений Конвенции, включая обмен информацией научного или технического характера;
i) осуществление любых других функций, которые могут быть поручены ему Сторонами.
Статья 13
Меры международного характера
1. Когда Секретариат в свете полученной информации считает, что на какой-либо вид, включенный в Приложения I или II, отрицательно влияет торговля образцами такого вида, или что положения настоящей Конвенции проводятся в жизнь неэффективно, он направляет эту информацию уполномоченному Административному органу заинтересованной Стороны или Сторон.
2. Когда какая-либо Сторона получает информацию, упомянутую в пункте 1 настоящей Статьи, она в возможно короткий срок извещает Секретариат о любых фактах, относящихся к этому вопросу, в той мере, в какой это разрешается ее законами и, в надлежащих случаях предлагает меры для исправления положения. Когда Сторона считает желательным провести расследование, такое может быть проведено лицом или несколькими лицами, специально уполномоченными на это данной стороной.
3. Информация, предоставленная Стороной, или являющаяся результатом расследования, упомянутого в п.2 настоящей Статьи, рассматривается на следующей Конференции Сторон, которая может вынести любые рекомендации, которые она сочтет надлежащими.
Статья 14
Влияние на внутреннее законодательство и
международные Конвенции
1. Положения настоящей Конвенции никоим образом не затрагивают права Сторон принимать:
а) более строгие внутренние меры относительно условий торговли, добычи, владения или перевозки образцов видов, включенных в Приложение I, II и III, или меры полного запрета на это, или
b) внутренние меры, ограничивающие или запрещающие торговлю, добычу, владение или перевозку видов, не включенных в Приложения.
2. Положения настоящей Конвенции никоим образом не затрагивают положений любых внутренних мер или обязательств Сторон по любому договору, Конвенции или международному соглашению, касающихся других аспектов торговли, добычи, владения или перевозки образцов, которые действуют или впоследствии могут вступить в силу для любой Стороны, в т.ч. меры в области таможенного законодательства, здравоохранения и карантина животных и растений.
3. Положения настоящей Конвенции никоим образом не затрагивают положений или обязательств, вытекающих из любого договора, конвенции или международного соглашения, которые заключены или могут быть заключены между государствами, учреждающими союз или региональное торговое соглашение, которыми устанавливается или сохраняется общий таможенный контроль и отменяется таможенный контроль между участниками такого соглашения, в той степени, в какой это касается торговли между государствами-участниками такого союза или соглашения.
4. Государство-участник настоящей Конвенции, являющееся в тоже время участником какого-либо другого договора, конвенции или международного соглашения, которые действуют в момент вступления в силу настоящей Конвенции, и положения которые предусматривают охрану морских видов (Приложение II), освобождается от обязательств по настоящей Конвенции, относящихся к торговле образцами видов, включенных в Приложение II, которые добываются судами, зарегистрированными в этом государстве, в соответствии с положениями такого другого договора, конвенции или международного соглашения.
5. Независимо от положений статьи 3, 4, 5, для экспорта образца, добытого в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, требуется только сертификат от Административного органа государства, производящего интродукцию, свидетельствующий о том, что данный образец был добыт в соответствии с положениями такого другого договора, конвенции или международного соглашения.
6. Ничто в настоящей Конвенции не наносит ущерба кодификации и развитию морского права Конференций ООН по морскому праву, созываемой в соответствии с резолюцией 2750 С (XXV) Генеральной Ассамблеи ООН, а также нынешним или будущим притязаниями и правовым позициям любого государства, по вопросам морского права, и в отношении характера и пределов юрисдикции прибрежного государства и государственного флага.
Полная версия документа ниже.