-
Приняты на двадцать шестом
пленарном заседании Межпарламентской Ассамблеи
государств - участников СНГ (постановление N 26-17 от 18 ноября 2005 года)
РЕКОМЕНДАЦИИ
по проекту конвенции "О сохранении биологических
ресурсов Каспийского моря и управлении ими"
Государства - участники настоящей Конвенции (далее - Договаривающиеся Стороны),
преисполненные решимости сохранить биологические ресурсы Каспийского моря для нынешнего и будущих поколений,
исходя из стремления развивать дружеские, добрососедские отношения,
признавая , что биологические ресурсы Каспийского моря должны рассматриваться как общее достояние прикаспийских государств,
признавая свою особую ответственность за сохранение, воспроизводство и оптимальное использование уникальных запасов осетровых рыб Каспийского моря,
признавая необходимость создания и соблюдения режима сохранения, восстановления и управления биоресурсами Каспийского моря,
признавая, что Каспийское море представляет собой единый экологический комплекс,
принимая во внимание заинтересованность Сторон в сохранении, воспроизводстве, оптимальном использовании биологических ресурсов Каспийского моря и управлении ими, учитывая необходимость сотрудничества по вопросам экспортно-импортных операций на мировом рынке рыбной продукции,
учитывая традиционное использование биологических ресурсов Каспийского моря, его экономическое значение для прибрежного населения Договаривающихся Сторон и его занятости,
отмечая важность проведения совместных научных исследований и других мер для сохранения, воспроизводства и оптимального использования биологических ресурсов Каспийского моря,
выражая желание создать эффективный международный механизм для сохранения и использования биологических ресурсов Каспийского моря и управления ими,
условились о нижеследующем.
Статья 1. Определение понятий
Понятия, используемые в настоящей Конвенции, означают следующее:
прикаспийские государства - Азербайджанская Республика, Исламская Республика Иран, Республика Казахстан, Российская Федерация, Туркменистан;
Договаривающаяся Сторона - прикаспийское государство, которое согласилось на обязательность для него настоящей Конвенции независимо от того, вступила Конвенция в силу или нет;
район - все воды Каспийского моря, включая участки рек Договаривающихся Сторон, являющиеся путями миграции и местами нереста проходных и полупроходных видов рыб;
национальный орган - орган, назначенный каждой Договаривающейся Стороной, координирующий выполнение настоящей Конвенции и протоколов к ней на территории данной Договаривающейся Стороны;
биологические ресурсы - рыбы, беспозвоночные, водоплавающие птицы, млекопитающие и все другие формы животной и растительной жизни;
водные биологические ресурсы - рыбы, водные беспозвоночные, водные млекопитающие, водоросли, другие водные животные и растения, обитающие в состоянии естественной свободы в водных объектах рыбохозяйственного значения;
мигрирующие виды рыб - рыбы, совершающие перемещение из моря в реки и наоборот, а также из одной части моря в другую. К ним относятся осетровые, сельдевые, лососевые, карповые, кефалевые виды рыб;
проходные рыбы - рыбы, живущие в море и совершающие миграции на нерест в реки. К ним относятся осетровые (белуга, осетр, севрюга, шип) и лососевые (каспийский лосось, белорыбица);
полупроходные рыбы - рыбы, нагуливающиеся в предустьевых пространствах моря и совершающие миграции на нерест в реки. К ним относятся карповые, окуневые, сомовые виды рыб;
промысел :
а) вылов, изъятие или добыча биологических ресурсов, а также любая иная деятельность, результатом которой может явиться вылов, изъятие или добыча биологических ресурсов;
б) любая операция в районе по подготовке или по прямому содействию любой деятельности, указанной в подпункте а);
специализированный промысел - промысел, направленный на конкретный вид биологических ресурсов;
случайное изъятие - вылов, изъятие или добыча нецелевого вида биологических ресурсов при ведении специализированного промысла другого вида биологических ресурсов;
воспроизводство - возобновление запасов биологических ресурсов, которое включает в себя:
а) поддержание на должном уровне естественных мест нереста и размножения, пропуск производителей на нерестилища (естественное воспроизводство);
б) разведение, подращивание и выпуск личинок или молоди рыб рыборазводными предприятиями (искусственное воспроизводство);
в) создание условий для нагула молоди и взрослых особей на естественных кормовых угодьях, а также для их зимовки;
акклиматизация водных организмов - вселение водных биологических объектов в водоемы, где они ранее не обитали или исчезли, с целью их полной или частичной натурализации для повышения биопродуктивности, а также другого хозяйственного использования;
натурализация - полное приспособление вселенца к новым условиям обитания, включая его стабильное естественное воспроизводство;
зарыбление - частный случай акклиматизации, предусматривающий регулярный выпуск посадочного материала на нагул в водоемы;
реакклиматизация - вселение особей определенного вида в целях восстановления популяции в пределах их естественного ареала водного объекта, в котором вид по каким-либо причинам исчез;
аквакультура - содержание, выращивание и разведение пресноводных и морских рыб, других водных животных и растений в естественных, полностью или частично контролируемых условиях жизнеобеспечения с целью поддержания и восстановления численности естественных популяций или получения товарной продукции, сырья для медицинской и других отраслей промышленности;
товарная аквакультура - выращивание рыб, других водных животных и растений с целью получения товарной продукции. Основными направлениями товарной аквакультуры являются: прудовое, озерное, индустриальное и нагульное (пастбищное) рыбоводство;
индустриальное рыбоводство - выращивание рыб и других гидробионтов в бассейнах и садках, устанавливаемых в водоемах - охладителях энергетических объектов, в водоемах с геотермальными водами или в естественных водоемах, а также выращивание объектов аквакультуры в системах с замкнутым циклом водоснабжения в режиме полного контроля за процессом выращивания в условиях рыбоводных комплексов;
нагульная (пастбищная) аквакультура - разведение рыб, других водных животных и растений в естественных водных объектах и водохранилищах путем использования их кормовых ресурсов;
инвазивные виды-вселенцы - виды-вселенцы, появление и распространение которых может нанести экономический или экологический ущерб экосистеме или биологическим ресурсам Каспийского моря;
загрязнение - прямое или косвенное привнесение человеком веществ или энергии в морскую среду, приводящее или могущее привести к таким пагубным последствиям, как вред биологическим ресурсам и морским организмам, угроза человеческому здоровью и создание помех для правомерных видов использования Каспийского моря;
опасное вещество - вещество, являющееся токсичным, канцерогенным, мутагенным, тератогенным и (или) биоаккумулятивным, особенно если оно стойкое;
план действий - план действий для защиты и устойчивого развития морской среды Каспийского моря.
Статья 2. Цели настоящей Конвенции
Целями настоящей Конвенции являются сохранение, воспроизводство, восстановление, оптимальное использование биологических ресурсов района и управление ими.
Статья 3. Действие настоящей Конвенции в пространстве
Положения настоящей Конвенции применяются в отношении всех вод Каспийского моря, включая участки рек Договаривающихся Сторон, являющиеся местом нереста проходных и полупроходных видов рыб.
Статья 4. Общие обязательства
1. Договаривающиеся Стороны уделяют особое внимание защите, сохранению, восстановлению и рациональному использованию биологических ресурсов Каспийского моря и предпринимают на основе научных данных меры:
а) для развития и повышения продуктивности биологических ресурсов с целью сохранения и восстановления экологического равновесия (при удовлетворении потребности людей в питании и достижении социальных и экономических целей);
б) поддержания или восстановления популяций видов биологических ресурсов на уровне, позволяющем обеспечить максимально устойчивый объем их добычи, определяемый соответствующими экологическими и экономическими факторами;
в) обеспечения таких условий, при которых виды биологических ресурсов не будут подвергаться опасности исчезновения из-за их чрезмерной эксплуатации или других форм антропогенного воздействия;
г) содействия развитию и применению селективных орудий лова и способов рыболовства, сводящих к минимуму потери в виде прилова особо ценных видов и молоди различных видов;
д) защиты, сохранения и восстановления эндемичных, редких, находящихся под угрозой исчезновения видов биологических ресурсов и среды их обитания;
е) сохранения биологического разнообразия, экологического равновесия и состояния экосистемы Каспийского моря;
ж) использования биологических ресурсов Каспийского моря таким образом, чтобы не наносить ущерба его морской среде.
2. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции для проведения необходимых мероприятий по защите, сохранению, восстановлению и рациональному использованию биологических ресурсов.
3. Договаривающиеся Стороны сотрудничают друг с другом и с компетентными международными органами для достижения целей настоящей Конвенции.
Статья 5. Принципы реализации настоящей Конвенции
Договаривающиеся Стороны для достижения целей настоящей Конвенции в своих действиях руководствуются следующими принципами:
- право ведения промысла и использования биологических ресурсов в районе гражданами и юридическими лицами только прикаспийских государств;
- осуществление сотрудничества по вопросам экспорта на мировой рынок рыбопродуктов, особенно в отношении осетровых видов рыб и их икры;
- осторожный подход при осуществлении промышленного рыболовства, что должно способствовать сохранению, рациональному использованию и воспроизводству водных биологических ресурсов Каспийского моря;
- приоритетный подход к сохранению, рациональному использованию и воспроизводству водных биологических ресурсов Каспийского моря;
- доступность информации о биологических ресурсах Каспийского моря, согласно которому Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу соответствующую информацию в максимально полном объеме.
Статья 6. Сотрудничество прикаспийских государств
Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество в выработке и гармонизации правил, стандартов и процедур, соответствующих положениям настоящей Конвенции, с учетом общепринятых в мировой практике требований, направленных на сохранение биологических ресурсов Каспийского моря.
Договаривающиеся Стороны сотрудничают на двусторонней и многосторонней основе в разработке протоколов, предусматривающих дополнительные меры, процедуры и стандарты для выполнения настоящей Конвенции.
Статья 7. Научные исследования и разработки
1. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в проведении научных исследований в районе в целях сохранения биологических ресурсов.
2. Договаривающиеся Стороны способствуют научному сотрудничеству между организациями и предприятиями по совместным и индивидуальным программам в отношении сохранения, воспроизводства запасов и оптимального использования биологических ресурсов района.
3. Договаривающиеся Стороны в отношении промысла и научных исследований в районе сотрудничают в осуществлении сбора материалов, проводимого по единой согласованной методике, предоставлении и обмене информацией, промысловыми данными, включая статистические данные об уловах и промысловых усилиях. В случае запроса Секретариата Конвенции Договаривающиеся Стороны представляют ему такую информацию на безвозмездной основе.
4. Договаривающиеся Стороны для достижения целей настоящей Конвенции осуществляют научные связи путем организации совместных семинаров, стажирования, а также обмена научным персоналом, включая научных наблюдателей.
5. Договаривающиеся Стороны представляют в Секретариат Конвенции национальные научно-исследовательские программы, предусматривающие контрольный лов или возможное случайное изъятие на существенном уровне осетровых и других проходных видов рыб в районе, а также результаты реализации этих программ.
6. Объем изъятия Договаривающейся Стороной в научно-исследовательских и других некоммерческих целях любых лимитируемых настоящей Конвенцией видов биологических ресурсов засчитывается в согласованные объемы квот вылова этой Договаривающейся Стороны. Данные об объемах вылова этих видов биологических ресурсов в указанных ранее целях в районе представляются Секретариату Конвенции в течение девяти месяцев по истечении времени после вышеупомянутых действий.
Статья 8. Промысел биологических ресурсов
1. Договаривающиеся Стороны осуществляют сотрудничество по подготовке Конвенции о правовом статусе Каспийского моря.
2. До принятия Конвенции о правовом статусе Каспийского моря Договаривающиеся Стороны ежегодно осуществляют промысел биологических ресурсов в Каспийском море за пределами признанных ими особо охраняемых территорий и заповедников на основе согласованных объемов общих допустимых уловов и их распределения между Договаривающимися Сторонами и единых мер регулирования, принимаемых Конференцией Договаривающихся Сторон, создаваемой в соответствии со статьей 17 настоящей Конвенции.
3. После принятия Конвенции о правовом статусе Каспийского моря каждая Договаривающаяся Сторона предоставит возможность продолжения промысла рыболовным судам других Договаривающихся Сторон в своей зоне рыболовной юрисдикции на лицензионной основе.
Статья 9. Промысел водных биологических ресурсов в районе
1. Договаривающиеся Стороны:
а) осуществляют специализированный промысел осетровых рыб только в реках и их устьях. В случае невозможности вылова Договаривающейся Стороной выделенного ей объема в ее реках и их устьях квота может быть передана для освоения другой Договаривающейся Стороне. При отсутствии возможности передачи или освоения квоты другой Договаривающейся Стороной на договорной основе она осваивается этой Договаривающейся Стороной в зоне ее рыболовной юрисдикции с уведомлением Секретариата Конвенции и (или) за ее пределами по согласованию с Секретариатом Конвенции в объеме выделенной квоты и под контролем инспекции;
б) при осуществлении промысла водных биологических ресурсов должны свести к минимуму какое-либо случайное изъятие осетровых рыб;
в) не должны удерживать на борту рыболовного судна осетровых и любых других проходных видов рыб, добытых в качестве случайного прилова при промысловой деятельности, направленной на другие виды рыб.
2. Положения пункта 1 настоящей статьи не применяются в отношении промысла для научно-исследовательских целей в соответствии со статьей 7 настоящей Конвенции.
3. Промысел сельди, кефали и кильки разрешается способами и методами, максимально исключающими прилов осетровых рыб.
4. Договаривающиеся Стороны индивидуально или коллективно в соответствии с национальными законами и правилами принимают меры для предотвращения торговли осетровыми и любыми другими проходными видами рыб, добытыми в нарушение положений настоящей Конвенции, и продукцией из них, а также меры для привлечения к ответственности юридических и физических лиц, занятых такой торговлей.
Статья 10. Сохранение осетровых видов рыб
Договаривающиеся Стороны разрабатывают совместные и индивидуальные программы, направленные на сохранение всех видов осетровых рыб, восстановление их численности в целях получения устойчивых и высоких уловов. Национальные программы разрабатываются и согласовываются до их реализации с другими Договаривающимися Сторонами.
При реализации указанных программ Договаривающиеся Стороны предпринимают, в частности, меры по естественному и искусственному воспроизводству осетровых рыб, улучшению экологической обстановки в пределах района, защите от загрязнения среды их обитания и обеспечению необходимых пропусков воды из водохранилищ в низовья рек.
Статья 11. Оборот продукции из осетровых видов рыб
1. Договаривающиеся Стороны напрямую или в рамках Конвенции проводят переговоры для координации вопросов продажи, контроля над ценами и установления экспортных квот на икру осетровых рыб и другую рыбопродукцию района на мировом рынке, а также совместно осуществляют, в случае взаимной заинтересованности, экспортно-импортные операции.
2. Экспорт икры осетровых рыб из района находится в государственной монополии Договаривающихся Сторон. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в целях предотвращения незаконного экспорта икры осетровых рыб.
Статья 12. Мониторинг состояния биологических
ресурсов Каспийского моря и среды их обитания
1. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает меры для оценки состояния биологических ресурсов Каспийского моря и среды их обитания.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона принимает меры по распространению результатов оценки состояния биологических ресурсов Каспийского моря, осуществляемой в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, среди других Договаривающихся Сторон.
3. Договаривающиеся Стороны прилагают усилия для создания и осуществления индивидуальных и (или) совместных программ мониторинга состояния биологических ресурсов Каспийского моря.
4. Договаривающиеся Стороны согласуют перечень видов биологических ресурсов, по которым в Каспийском море осуществляется мониторинг.
5. Договаривающиеся Стороны самостоятельно и (или) совместно проводят регулярную оценку состояния биологических ресурсов Каспийского моря.
6. Договаривающиеся Стороны прилагают усилия для гармонизации правил подготовки и применения программ мониторинга состояния биологических ресурсов, измерительных систем, методов анализа, обработки данных и оценки качества данных.
7. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке протоколов к настоящей Конвенции, устанавливающих процедуры проведения оценки состояния биологических ресурсов Каспийского моря в трансграничном контексте.
8. Договаривающиеся Стороны разрабатывают централизованную базу данных, которая будет служить хранилищем всех полученных данных о состоянии биологических ресурсов Каспийского моря и являться основой для принятия решений и общим источником информации для различных потребителей.
9. Договаривающиеся Стороны согласуют перечень и характеристику загрязняющих веществ, за выбросом и концентрацией которых в Каспийском море осуществляется мониторинг.
Статья 13. Предотвращение привнесения инвазивных видов-вселенцев,
контроль и борьба с ними
Договаривающиеся Стороны принимают меры по предотвращению привнесения в Каспийское море инвазивных и других вредных видов-вселенцев, по контролю за их распространением и борьбе с ними.
Статья 14. Акклиматизация в Каспийском море высокоценных
водных биологических объектов
Договаривающиеся Стороны в целях сохранения, воспроизводства, оптимального использования биологических ресурсов района принимают меры по акклиматизации в Каспийском море водных биологических объектов.
Статья 15. Развитие аквакультуры
Договаривающиеся Стороны принимают меры по развитию аквакультуры, включающей товарное и индустриальное рыбоводство, а также искусственное воспроизводство высокоценных видов рыб на рыбоводных заводах с последующим выпуском молоди осетровых и лососевых для нагула в Каспийское море.
Статья 16. Обмен информацией и доступ к ней
1. Договаривающиеся Стороны непосредственно или через Секретариат настоящей Конвенции обмениваются на регулярной основе информацией о состоянии водных биологических ресурсов Каспийского моря в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
2. Договаривающиеся Стороны обеспечивают взаимный доступ к информации о состоянии водных биологических ресурсов Каспийского моря в соответствии со своим законодательством и с учетом положений международных соглашений о доступе к информации.
Статья 17. Конференция Договаривающихся Сторон
1. Учреждается Конференция Договаривающихся Сторон.
2. Конференция Договаривающихся Сторон состоит из одного представителя от каждой Договаривающейся Стороны, имеющего один голос. Каждый представитель может иметь одного или более советников.
3. Первая сессия Конференции Договаривающихся Сторон будет созвана не позднее чем через 12 месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. Впоследствии сессии Конференции Договаривающихся Сторон проводятся на регулярной основе с периодичностью, установленной на первой сессии Конференции Договаривающихся Сторон.
4. Внеочередные сессии Конференции Договаривающихся Сторон будут проводиться по мере необходимости по решению Конференции Договаривающихся Сторон или по письменному требованию любой из Договаривающихся Сторон при условии, что это требование поддержано по меньшей мере двумя другими Договаривающимися Сторонами.
5. Сессии Конференции Договаривающихся Сторон проводятся по очереди в порядке английского алфавита на территории Договаривающейся Стороны или в месте расположения Секретариата настоящей Конвенции.
6. Должность председателя Конференции Договаривающихся Сторон занимают по очереди представители Договаривающихся Сторон в порядке английского алфавита. Если должность председателя Конференции Договаривающихся Сторон освобождается до окончания срока, Договаривающаяся Сторона, председательствующая на Конференции, должна назначить преемника для выполнения этих обязанностей.
7. Рабочими языками Конференции Договаривающихся Сторон являются английский и государственные языки Договаривающихся Сторон. Секретариат настоящей Конвенции обеспечивает работу ее органов на официальных языках ООН.
8. Все решения Конференции Договаривающихся Сторон принимаются на основе консенсуса.
9. Конференция Договаривающихся Сторон на своем первом заседании принимает решения:
а) по учреждению органов настоящей Конвенции;
б) организационным вопросам, связанным с Секретариатом настоящей Конвенции, включая его место расположения и набор персонала;
в) процедуре и финансовым отношениям, связанным с настоящей Конвенцией и ее вспомогательными органами.
10. Функциями Конференции Договаривающихся Сторон являются:
а) контроль за выполнением положений настоящей Конвенции, протоколов к ней и плана действий;
б) контроль за соответствием положений настоящей Конвенции и протоколов к ней;
в) рассмотрение и принятие протоколов или поправок к настоящей Конвенции либо к протоколам к ней и при необходимости принятие приложений к настоящей Конвенции и к протоколам к ней, а также поправок к таким приложениям;
г) рассмотрение отчетов, представляемых Договаривающимися Сторонами и компетентными международными организациями, и составление на их основе обзоров и оценок состояния биологических ресурсов Каспийского моря и в частности сохранения, воспроизводства, оптимального использования биологических ресурсов Каспийского моря;
д) рассмотрение подготовленных Секретариатом настоящей Конвенции отчетов по вопросам, связанным с настоящей Конвенцией;
е) обращение в случае необходимости за технической и финансовой поддержкой к соответствующим международным организациям и научным институтам для достижения целей настоящей Конвенции;
ж) создание вспомогательных органов, которые могут быть необходимы для выполнения положений настоящей Конвенции и протоколов к ней;
з) назначение исполнительного секретаря настоящей Конвенции и необходимого персонала по мере потребности с учетом равного представительства Договаривающихся Сторон;
и) исполнение других функций, которые могут потребоваться для достижения целей настоящей Конвенции.
Статья 18. Секретариат настоящей Конвенции
1. Учреждается Секретариат настоящей Конвенции.
2. Секретариат настоящей Конвенции состоит из исполнительного секретаря настоящей Конвенции и необходимого персонала.
3. Исполнительный секретарь настоящей Конвенции является главным административным лицом Секретариата настоящей Конвенции и выполняет функции, необходимые для управления работой Секретариата настоящей Конвенции, как определено Конференцией Договаривающихся Сторон в соответствии с процедурой и финансовыми отношениями, принятыми Конференцией Договаривающихся Сторон.
4. Функциями Секретариата настоящей Конвенции являются:
а) организация и проведение сессий Конференции Договаривающихся Сторон и ее вспомогательных органов;
б) подготовка и передача Договаривающимся Сторонам докладов, уведомлений и прочей информации;
в) рассмотрение информации и запросов, получаемых от Договаривающихся Сторон, и проведение консультаций с ними по вопросам, связанным с выполнением положений настоящей Конвенции и протоколов к ней;
г) подготовка и распространение отчетов по вопросам, связанным с выполнением положений настоящей Конвенции и протоколов к ней;
д) создание и ведение базы данных и информирование о законодательстве Договаривающихся Сторон и актах международного права, касающихся защиты морской среды Каспийского моря;
е) организация по просьбе любой Договаривающейся Стороны обращения к Договаривающимся Сторонам за техническим содействием и консультациями в целях эффективного выполнения положений настоящей Конвенции и протоколов к ней;
ж) сотрудничество с региональными и международными организациями и программами;
з) осуществление других функций, которые могут быть установлены протоколами к настоящей Конвенции и определены Конференцией Договаривающихся Сторон для выполнения положений настоящей Конвенции.
Статья 19. Принятие протоколов
1. Любая Договаривающаяся Сторона может вносить предложения о принятии протоколов к настоящей Конвенции. Такие протоколы принимаются единогласным решением участников Конференции Договаривающихся Сторон. Протоколы вступают в силу после их ратификации, принятия или утверждения Договаривающимися Сторонами в соответствии с их законодательством, если иной порядок не предусмотрен самими протоколами. Протоколы составляют неотъемлемую часть настоящей Конвенции.
2. Проект протокола передается Договаривающимся Сторонам Секретариатом настоящей Конвенции не позднее чем за шесть месяцев до открытия сессии Конференции Договаривающихся Сторон, на которой предполагается принятие протокола.
Статья 20. Принятие приложений и поправок
1. Приложения к настоящей Конвенции или к протоколу к ней являются неотъемлемой частью настоящей Конвенции или протокола к ней. Если не предусмотрено иное, ссылка на настоящую Конвенцию или на протоколы к ней представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к ним. Приложения к настоящей Конвенции ограничиваются процедурными, научными, техническими и административными вопросами.
2. Приложения к настоящей Конвенции или к протоколу к ней предлагаются и принимаются в соответствии с процедурой, изложенной в статье 29 настоящей Конвенции.
3. Предложение, принятие и вступление в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции или к протоколу к ней регулируются в соответствии с процедурой, установленной для предложения, принятия и вступления в силу приложений к настоящей Конвенции или приложений к протоколу к ней.
4. Если приложение к настоящей Конвенции или поправка к приложению связаны с внесением поправки в настоящую Конвенцию или в протокол к ней, то такое приложение или поправка вступает в силу лишь после вступления в силу поправки к настоящей Конвенции или к протоколу к ней.
Статья 21. Исполнение настоящей Конвенции
1. Каждая Договаривающаяся Сторона определяет национальный орган, координирующий выполнение положений настоящей Конвенции и протоколов к ней на ее территории и находящийся под ее юрисдикцией.
2. Положения настоящей Конвенции не повлияют на право Договаривающихся Сторон самостоятельно и (или) совместно принимать и осуществлять более строгие меры, чем те, которые установлены в настоящей Конвенции.
Статья 22. Отчеты
Каждый национальный орган представляет в Секретариат настоящей Конвенции отчеты о мерах, принятых во исполнение положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней, по форме и с периодичностью, которые определяются Конференцией Договаривающихся Сторон. Секретариат настоящей Конвенции направляет полученные отчеты всем Договаривающимся Сторонам.
Статья 23. Соблюдение настоящей Конвенции
Договаривающиеся Стороны сотрудничают в разработке процедур обеспечения соблюдения каждой Договаривающейся Стороной положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней.
Статья 24. Материальная ответственность и компенсация за ущерб
Договаривающиеся Стороны, принимая во внимание соответствующие принципы и нормы международного права, предпринимают меры по разработке правил и процедур, касающихся материальной ответственности и компенсации за ущерб, причиненный биологическим ресурсам Каспийского моря в результате нарушения положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней.
Статья 25. Урегулирование споров
Споры между Договаривающимися Сторонами относительно применения или толкования положений настоящей Конвенции, протоколов и приложений к ней решаются Договаривающимися Сторонами путем консультаций, переговоров или другим мирным путем по своему усмотрению.
Статья 26. Подписание, ратификация, принятие, утверждение
настоящей Конвенции и присоединение к ней
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания только прикаспийскими государствами в г.___________________ с____________ по________________ 200_ г.
2. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению прикаспийскими государствами в соответствии с их законодательством. Она будет открыта для присоединения любого прикаспийского государства начиная с даты ее закрытия для подписания.
3. Документы о ратификации, принятии, об утверждении настоящей Конвенции или о присоединении к ней сдаются на хранение депозитарию.
Статья 27. Оговорки
Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.
Статья 28. Вступление в силу
Настоящая Конвенция вступает в силу на 90-й день после сдачи всеми Договаривающимися Сторонами на хранение документов о ее ратификации, принятии, утверждении или о присоединении к ней.
Статья 29. Поправки к настоящей Конвенции или к протоколам к ней
1. Любая Договаривающаяся Сторона может предлагать поправки к настоящей Конвенции или к любому протоколу к ней. Такие поправки принимаются единогласным решением участников Конференции Договаривающихся Сторон.
2. Поправки к настоящей Конвенции или к протоколу к ней вступают в силу в соответствии с процедурой, предусмотренной для вступления в силу настоящей Конвенции.
Статья 30. Депозитарий
Статья 31. Аутентичные тексты
Подлинник настоящей Конвенции, азербайджанский, иранский, казахский, русский, туркменский тексты которой и текст на английском языке являются равно аутентичными, сдается на хранение депозитарию. В случае споров о толковании или применении положений настоящей Конвенции или протоколов к ней используется текст на английском языке.
Полная версия документа ниже.